Love Poetry

Ishq Poetry in Urdu Text 2024

Ishq Poetry in Urdu Text

This compilation of “Ishq poetry in Urdu” inked the depths of love, pain, and the emotions that come along with it in an almost beautiful way. The readers will feel the essence of Ishq through these verses, mirroring the struggles and joys of love in simple, yet powerful, language. The poetry encapsulates themes of heartbreak, passion, and dignity in love-all those things that anyone who has ever deeply loved can relate to. Whether one is searching for Ishq poetry in Urdu text, short Ishq Poetry Ghazal, or even Ishq poetry in 2 lines, these couplets weave a gamut of emotions appealing to the heart.

Urdu:

جب مقدر بٹ رہا تھا، عشق نے صدا لگائی
مجھ کو دے دوا ایسی، جن میں بینائی نہ ہو

Roman Urdu:

Jab muqaddar bant raha tha, ishq ne sada lagayi
Mujh ko de dawa aisi, jin mein benai na ho

Hindi:

जब मुक़द्दर बँट रहा था, इश्क़ ने सदा लगाई
मुझको दे दवा ऐसी, जिनमें बीनाई न हो

Translation:

When destiny was being divided, love called out to me
Give me a medicine that takes away my sight

Ishq Poetry Urdu Text

Urdu:

وہ جن کے عشق و محبت پہ مجھ کو ناز رہا
مرا نصیب وہی مجھ پہ مہرباں نہ ہوئے

Roman Urdu:

Woh jin ke ishq o mohabbat pe mujh ko naaz raha
Mera naseeb wohi mujh pe mehrban na huay

Hindi:

वो जिनके इश्क़ और मोहब्बत पे मुझको नाज़ रहा
मेरा नसीब वही मुझ पे मेहरबान न हुए

Translation:

Those whose love and affection I was proud of
My fate was that they never showed kindness to me

Ishq Poetry Urdu

Urdu:

عشق کی چوٹ تو پڑتی ہے ہر دل پر برابر
ظرف کے ساز سے آواز بدل جاتی ہے

Roman Urdu:

Ishq ki chot to padti hai har dil par barabar
Zarf ke saaz se, awaaz badal jaati hai

Hindi:

इश्क़ की चोट तो पड़ती है हर दिल पर बराबर
ज़र्फ़ के साज़ से, आवाज़ बदल जाती है

Translation:

Love strikes equally on every heart
But with the tune of endurance, the sound changes

Urdu Ishq Poetry

Urdu:

آج تو ہم کو پاگل کہہ لو پھر پھینکو طنز کرو
عشق کا کھیل آسان نہیں ہے، کھیلو گے تو ہارو گے

Roman Urdu:

Aaj to hum ko pagal keh lo, phir phenkon tanz karo
Ishq ka khel aasaan nahi hai, khelogay to haaro gay

Hindi:

आज तो हमको पागल कह लो, फिर फेंको तंज़ करो
इश्क़ का खेल आसान नहीं है, खेलोगे तो हारोगे

Translation:

Today, call me crazy, then throw your sarcasm
Love is no easy game, if you play, you’ll surely lose

Urdu Text Ishq Poetry

Urdu:

عشق کرنے کے بھی آداب ہیں کیسے چپ چاپ
رات بھیج چاند نے ظلمت کا سفر کاٹا ہے

Roman Urdu:

Ishq karne ke bhi adaab hain, kaise chup chaap
Raat bhej chaand ne zulmat ka safar kaata hai

Hindi:

इश्क़ करने के भी आदाब हैं, कैसे चुपचाप
रात भेज चाँद ने ज़ुल्मत का सफ़र काटा है

Translation:

There are etiquettes to loving, how silently
The moon has traveled through the darkness of the night

Ishq Poetry

Urdu:

زمانہ تیری ہتھیلی پر خاک ڈال دے گا
تم عشق کے لیے ہاتھ بڑھا کر دیکھو

Roman Urdu:

Zamana teri hatheli par khaak daal dega
Tum ishq ke liye haath barha kar dekho

Hindi:

ज़माना तेरी हथेली पर ख़ाक डाल देगा
तुम इश्क़ के लिए हाथ बढ़ाकर देखो

Translation:

The world will throw dust on your open hand
But you try extending your hand for love

Ishq Poetry

Urdu:

تجھے چاہا مگر تیری دہلیز کو جھکنا نہ پڑا
یہ میرا عشق تھا، اور میری خودداری ہے

Roman Urdu:

Tujhe chaaha magar teri dehleez ko jhukna na pada
Yeh mera ishq tha, aur meri khuddari hai

Hindi:

तुझे चाहा मगर तेरी देहलीज़ को झुकना न पड़ा
ये मेरा इश्क़ था, और मेरी ख़ुद्दारी है

Translation:

I loved you, but never had to bow at your doorstep
This is my love, and this is my dignity

Ishq Poetry 2024

Urdu:

مایوسیوں کے جال میں دم توڑ رہا ہے عشق
اب بھی کوئی سنبھال لے، تو بگڑی بات نہیں

Roman Urdu:

Mayusiyon ke jaal mein dam tod raha hai ishq
Ab bhi koi sambhal le, to bigri baat nahi

Hindi:

मायूसियों के जाल में दम तोड़ रहा है इश्क़
अब भी कोई संभाल ले, तो बिगड़ी बात नहीं

Translation:

Love is suffocating in the web of despair
But if someone rescues it now, it’s not too late

Ishq Poetry

Urdu:

لٹتے دیکھا ہے راہِ الفت میں لاکھوں کو
پھر بھی بے خبر رہے ہم عشق کے انجام سے

Roman Urdu:

Lut’te dekha hai rah-e-ulfat mein lakhon ko
Phir bhi bekhabar rahe hum ishq ke anjaam se

Hindi:

लुटते देखा है राह-ए-उल्फ़त में लाखों को
फिर भी बेख़बर रहे हम इश्क़ के अंजाम से

Translation:

I’ve seen millions lose themselves on the path of love
Yet I remained unaware of love’s eventual fate

Ishq Urdu Poetry

Urdu:

نصیب حسن سے تعزیرِ وصل ہے، ورنہ
نصیب عشق فقط انتظار کرنا تھا

Roman Urdu:

Naseeb husn se tazeer-e-wasl hai, warna
Naseeb ishq faqat intezaar karna tha

Hindi:

नसीब हुस्न से ताज़ीर-ए-वस्ल है, वरना
नसीब इश्क़ सिर्फ़ इंतज़ार करना था

Translation:

Beauty’s fate is to be punished by union, otherwise
The fate of love was only to wait

Ishq Poetry in Urdu Text

Urdu:

مجھ سے کس نے عشق کیا، کون میرا محبوب ہوا
میرے قصے سب جھوٹے ہیں، یہ اشعار خیالی ہیں

Roman Urdu:

Mujh se kis ne ishq kiya, kaun mera mehboob hua
Mere qisse sab jhoote hain, yeh ashaar khayaali hain

Hindi:

मुझसे किसने इश्क़ किया, कौन मेरा महबूब हुआ
मेरे क़िस्से सब झूठे हैं, ये अशआर ख़याली हैं

Translation:

Who fell in love with me, who became my beloved
All my stories are false, these verses are just fantasies

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *