HomeSad PoetryTop 10 2 Lines Sad Poetry in Urdu | Hindi

Top 10 2 Lines Sad Poetry in Urdu | Hindi

Embark on a journey through emotions with our handpicked selection, “Top 10 2 Lines Sad Poetry In Urdu | Hindi.” These short, heartfelt poems speak to the soul, sharing the raw feelings of sadness and heartbreak. Whether you’re fluent in Urdu Hindi or prefer the Roman Urdu versions, each set of lines paints a poignant picture of love, loss, and the lingering ache of memories. Join us in exploring the emotional tapestry woven into these verses – a universal experience that captures the essence of being human.

Urdu:
اب تو بس یادوں کا سہارا ہے مجھے
تم نے تو دل کا سفر کر لیا ہے مجھے

Roman Urdu:
Ab to bas yaadon ka sahara hai mujhe
Tum ne to dil ka safar kar liya hai mujhe

Hindi:
अब तो बस यादों का सहारा है मुझे
तुमने तो दिल का सफर कर लिया है मुझे

Translation:
Now I only have the support of memories
You have completed the journey of my heart

2 Lines Sad Poetry In Urdu

Urdu:
تمہاری آنکھوں میں آنسو دیکھ کر
میرا دل بھی روتا ہے تمہارے ساتھ

Roman Urdu:
Tumhari aankhon mein aansoo dekh kar
Mera dil bhi rota hai tumhare saath

Hindi:
तुम्हारी आँखों में आँसू देख कर
मेरा दिल भी रोता है तुम्हारे साथ

Translation:
Seeing tears in your eyes
My heart also cries with you

2 Lines Sad Poetry In Urdu

Urdu:
تم نے جو کہا وہ سچ تھا یا جھوٹ
مجھے تو اب بھی یقین نہیں آتا

Roman Urdu:
Tum ne jo kaha woh sach tha ya jhoot
Mujhe to ab bhi yakeen nahin aata

Hindi:
तुमने जो कहा वो सच था या झूठ
मुझे तो अब भी यकीन नहीं आता

Translation:
What you said was true or false
I still don’t believe it

2 Lines Sad Poetry In Urdu

Urdu:
تمہارے بغیر ہر اک پل اذیت ہے مجھے
تمہاری یاد میں ہر اک شام اداس ہے مجھے

Roman Urdu:
Tumhare baghair har ek pal aziyat hai mujhe
Tumhari yaad mein har ek shaam udaas hai mujhe

Hindi:
तुम्हारे बगैर हर एक पल अज़ीयत है मुझे
तुम्हारी याद में हर एक शाम उदास है मुझे

Translation:
Without you, every moment is torment for me
In your memory, every evening is sad for me

2 Lines Sad Poetry In Urdu

Urdu:
تمہارا نام لیتے ہی میری آنکھیں نم ہو جاتی ہیں
تمہاری بات کرتے ہی میرے ہونٹ سلجھے جاتے ہیں

Roman Urdu:
Tumhara naam lete hi meri aankhen nam ho jaati hain
Tumhari baat karte hi mere honth siljhe jaate hain

Hindi:
तुम्हारा नाम लेते ही मेरी आँखें नम हो जाती हैं
तुम्हारी बात करते ही मेरे होंठ सिलझे जाते हैं

Translation:
As soon as I take your name, my eyes become moist
As soon as I talk about you, my lips become silent

2 Lines Sad Poetry In Urdu

Urdu:
تمہاری خوشی کے لئے میں نے اپنی خوشی کو قربان کیا
تمہاری خاطر میں نے اپنی زندگی کو بھولا دیا

Roman Urdu:
Tumhari khushi ke liye main ne apni khushi ko qurbaan kiya
Tumhari khaatir main ne apni zindagi ko bhula diya

Hindi:
तुम्हारी खुशी के लिए मैंने अपनी खुशी को कुर्बान किया
तुम्हारी खातिर मैंने अपनी ज़िन्दगी को भुला दिया

Translation:
For your happiness, I sacrificed my own happiness
For your sake, I forgot my own life

2 Lines Sad Poetry In Urdu

Urdu:
تمہارا ساتھ تھا تو مجھے کچھ بھی نہیں چاہئے تھا
تمہارا ساتھ نہیں ہے تو مجھے کچھ بھی نہیں چاہئے ہے

Roman Urdu:
Tumhara saath tha to mujhe kuch bhi nahin chaahiye tha
Tumhara saath nahin hai to mujhe kuch bhi nahin chaahiye hai

Hindi:
तुम्हारा साथ था तो मुझे कुछ भी नहीं चाहिए था
तुम्हारा साथ नहीं है तो मुझे कुछ भी नहीं चाहिए है

Translation:
When I had your company, I didn’t need anything
When I don’t have your company, I don’t need anything

2 Lines Sad Poetry In Urdu

Urdu:
تمہاری محبت نے مجھے ایسا بنا دیا ہے
کہ میں اب خود کو بھی نہیں پہچانتا ہوں

Roman Urdu:
Tumhari mohabbat ne mujhe aisa bana diya hai
Ke main ab khud ko bhi nahin pehchanta hoon

Hindi:
तुम्हारी मोहब्बत ने मुझे ऐसा बना दिया है
कि मैं अब खुद को भी नहीं पहचानता हूँ

Translation:
Your love has made me such
That I don’t recognize myself now

4o
 
 
2 Lines Sad Poetry In Urdu

Urdu:
تمہاری یاد میں میں نے کتنی شبیں جاگی ہیں
تمہاری یاد میں میں نے کتنی دعائیں مانگی ہیں

Roman Urdu:
Tumhari yaad mein main ne kitni shabein jaagi hain
Tumhari yaad mein main ne kitni duaaein maangi hain

Hindi:
तुम्हारी याद में मैंने कितनी रातें जागी हैं
तुम्हारी याद में मैंने कितनी दुआएं मांगी हैं

Translation:
In your memory, I have spent many nights awake
In your memory, I have asked for many prayers.

2 Lines Sad Poetry In Urdu

Urdu:
مجھے تم سے محبت ہے مگر کہا نہیں سکتا
تمہارے لئے میں جی رہا ہوں مگر جیا نہیں سکتا

Roman Urdu:
Mujhe tum se mohabbat hai magar kaha nahin sakta
Tumhare liye main jee raha hoon magar jiya nahin sakta

Hindi:
मुझे तुम से मोहब्बत है मगर कहा नहीं सकता
तुम्हारे लिए मैं जी रहा हूँ मगर जिया नहीं सकता

English Translation:
I love you but I can’t say it
I’m living for you but I can’t truly live

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -

Most Popular

- Advertisment -

Recent Comments