Urdu:
محبت کر کے بھی وہ بے خبر نکلے
ہم نے خود کو ہارا، وہ کامیاب نکلے
Roman Urdu:
Mohabbat kar ke bhi woh be-khabar nikle
Hum ne khud ko haara, woh kaamyab nikle
Hindi:
मोहब्बत करके भी वो बेख़बर निकले
हमने खुद को हारा, वो कामयाब निकले
English Translation:
Even after loving, they turned out to be unaware
We lost ourselves, while they emerged victorious
Urdu:
ہم نے جسے پوجا، وہ خدا نکلے
جب دل ٹوٹا، تب راز کھلا
Roman Urdu:
Hum ne jise pooja, woh Khuda nikle
Jab dil toota, tab raaz khula
Hindi:
हमने जिसे पूजा, वो ख़ुदा निकले
जब दिल टूटा, तब राज़ खुला
English Translation:
The one we worshipped turned out to be divine
The truth was revealed only when the heart broke
Dard Bhari Shayari Urdu
Urdu:
تجھ سے جدا ہو کر بھی ہم تیرے رہے
یہ اور بات ہے، تُو ہمارا نہ رہا
Roman Urdu:
Tujh se juda ho kar bhi hum tere rahe
Yeh aur baat hai, tu hamara na raha
Hindi:
तुझसे जुदा होकर भी हम तेरे रहे
ये और बात है, तू हमारा न रहा
English Translation:
Even after parting from you, we remained yours
It’s just that you were no longer ours
Urdu:
محبت نبھانا ہر کسی کے بس کی بات نہیں
دل تو سب کا ٹوٹتا ہے، پر صبر نہیں ہوتا
Roman Urdu:
Mohabbat nibhana har kisi ke bas ki baat nahi
Dil to sab ka toot’ta hai, par sabr nahi hota
Hindi:
मोहब्बत निभाना हर किसी के बस की बात नहीं
दिल तो सबका टूटता है, पर सब्र नहीं होता
English Translation:
Staying true to love isn’t something everyone can do
Everyone’s heart breaks, but not everyone has patience
Dukhi Poetry in Urdu
Urdu:
دل پہ لگتی ہے تو خاموشی بھی چیختی ہے
ہم ہنس کے جیتے ہیں، پر اندر سے روتے ہیں
Roman Urdu:
Dil pe lagti hai to khamoshi bhi cheekhti hai
Hum hans ke jeete hain, par andar se rote hain
Hindi:
दिल पे लगती है तो ख़ामोशी भी चीख़ती है
हम हँस के जीते हैं, पर अंदर से रोते हैं
English Translation:
When it hits the heart, even silence screams
We live with a smile, but cry from within
Urdu:
نہ جانے کون سی بات پر چھوڑ گئے وہ ہمیں
ہم تو ہر بار ان سے صرف وفا مانگتے رہے
Roman Urdu:
Na jaane kaun si baat par chhor gaye woh humein
Hum to har baar un se sirf wafa maangte rahe
Hindi:
ना जाने कौन सी बात पर छोड़ गए वो हमें
हम तो हर बार उनसे सिर्फ़ वफ़ा माँगते रहे
English Translation:
Who knows what made them leave us behind
All we ever asked from them was loyalty, every time
Emotional Urdu Shayari
Urdu:
جو مسکرا کے غم چھپا لے، وہی اصل میں جیتا ہے
ورنہ تو ہر چہرہ اندر سے ٹوٹا بکھرا ہوتا ہے
Roman Urdu:
Jo muskara ke gham chhupa le, wohi asal mein jeeta hai
Warna to har chehra andar se toota bikhra hota hai
Hindi:
जो मुस्कुरा के ग़म छुपा ले, वही असल में जीता है
वरना तो हर चेहरा अंदर से टूटा-बिखरा होता है
English Translation:
The one who hides pain with a smile is the true winner
Otherwise, every face is shattered and broken within
Urdu:
کسے خبر تھی کہ چاہت میں یوں سزا ملے گی
دل دیا تھا جسے، وہی آخری درد دے گیا
Roman Urdu:
Kise khabar thi ke chahat mein youn saza milegi
Dil diya tha jise, wohi aakhri dard de gaya
Hindi:
किसे खबर थी कि चाहत में यूं सजा मिलेगी
दिल दिया था जिसे, वही आख़िरी दर्द दे गया
English Translation:
Who knew that love would bring such punishment
The one I gave my heart to, gave me the final pain
Alone Shayari in Urdu
Urdu:
اکیلا ہوں، مگر تنہا نہیں کبھی
خود سے باتیں کرتے ہیں جو دل کی زباں نہیں کبھی
Roman Urdu:
Akeela hoon, magar tanha nahi kabhi
Khud se baatein karte hain jo dil ki zabaan nahi kabhi
Hindi:
अकेला हूँ, मगर तन्हा नहीं कभी
ख़ुद से बातें करते हैं जो दिल की ज़बां नहीं कभी
English Translation:
I am alone, but never lonely
I talk to myself, things my heart never speaks
Urdu:
تنہائی میں بھی کبھی خوشی مل جاتی ہے
جب یادوں کے جھرمٹ میں تیرا چہرہ آ جاتا ہے
Roman Urdu:
Tanhai mein bhi kabhi khushi mil jati hai
Jab yaadon ke jhurmat mein tera chehra aa jata hai
Hindi:
तन्हाई में भी कभी खुशी मिल जाती है
जब यादों के झुरमट में तेरा चेहरा आ जाता है
English Translation:
Even in loneliness, sometimes joy is found
When your face appears amidst the crowd of memories