HomeSad PoetrySad Love Poetry in Urdu

Sad Love Poetry in Urdu

“Sad Love Poetry in Urdu” delicately unfolds the bittersweet emotions of love lost, unfulfilled desires, and heartache. Through soulful verses, it paints the picture of tender moments that ended too soon and feelings that remain trapped in the silence of separation. This poetry gives voice to the pain of longing and the sorrow of memories that refuse to fade. With its deep emotional resonance and lyrical beauty, sad love poetry connects lovers, dreamers, and broken hearts alike, showing that even in sadness, love’s essence shines through.

Urdu:
محبت کر کے بھی وہ بے خبر نکلے
ہم نے خود کو ہارا، وہ کامیاب نکلے

Roman Urdu:
Mohabbat kar ke bhi woh be-khabar nikle
Hum ne khud ko haara, woh kaamyab nikle

Hindi:
मोहब्बत करके भी वो बेख़बर निकले
हमने खुद को हारा, वो कामयाब निकले

English Translation:
Even after loving, they turned out to be unaware
We lost ourselves, while they emerged victorious

Sad Love Poetry in Urdu For Him

Urdu:
ہم نے جسے پوجا، وہ خدا نکلے
جب دل ٹوٹا، تب راز کھلا

Roman Urdu:
Hum ne jise pooja, woh Khuda nikle
Jab dil toota, tab raaz khula

Hindi:
हमने जिसे पूजा, वो ख़ुदा निकले
जब दिल टूटा, तब राज़ खुला

English Translation:
The one we worshipped turned out to be divine
The truth was revealed only when the heart broke

Dard Bhari Shayari Urdu

Dard Bhari Shayari Urdu

 

Urdu:
تجھ سے جدا ہو کر بھی ہم تیرے رہے
یہ اور بات ہے، تُو ہمارا نہ رہا

Roman Urdu:
Tujh se juda ho kar bhi hum tere rahe
Yeh aur baat hai, tu hamara na raha

Hindi:
तुझसे जुदा होकर भी हम तेरे रहे
ये और बात है, तू हमारा न रहा

English Translation:
Even after parting from you, we remained yours
It’s just that you were no longer ours

Dard Bhari Shayari Urdu text

Urdu:
محبت نبھانا ہر کسی کے بس کی بات نہیں
دل تو سب کا ٹوٹتا ہے، پر صبر نہیں ہوتا

Roman Urdu:
Mohabbat nibhana har kisi ke bas ki baat nahi
Dil to sab ka toot’ta hai, par sabr nahi hota

Hindi:
मोहब्बत निभाना हर किसी के बस की बात नहीं
दिल तो सबका टूटता है, पर सब्र नहीं होता

English Translation:
Staying true to love isn’t something everyone can do
Everyone’s heart breaks, but not everyone has patience

Dukhi Poetry in Urdu

Dukhi Poetry in Urdu

 

Urdu:
دل پہ لگتی ہے تو خاموشی بھی چیختی ہے
ہم ہنس کے جیتے ہیں، پر اندر سے روتے ہیں

Roman Urdu:
Dil pe lagti hai to khamoshi bhi cheekhti hai
Hum hans ke jeete hain, par andar se rote hain

Hindi:
दिल पे लगती है तो ख़ामोशी भी चीख़ती है
हम हँस के जीते हैं, पर अंदर से रोते हैं

English Translation:
When it hits the heart, even silence screams
We live with a smile, but cry from within

Dukhi Poetry in Urdu love

Urdu:
نہ جانے کون سی بات پر چھوڑ گئے وہ ہمیں
ہم تو ہر بار ان سے صرف وفا مانگتے رہے

Roman Urdu:
Na jaane kaun si baat par chhor gaye woh humein
Hum to har baar un se sirf wafa maangte rahe

Hindi:
ना जाने कौन सी बात पर छोड़ गए वो हमें
हम तो हर बार उनसे सिर्फ़ वफ़ा माँगते रहे

English Translation:
Who knows what made them leave us behind
All we ever asked from them was loyalty, every time

Emotional Urdu Shayari

Emotional Urdu Shayari

 

Urdu:
جو مسکرا کے غم چھپا لے، وہی اصل میں جیتا ہے
ورنہ تو ہر چہرہ اندر سے ٹوٹا بکھرا ہوتا ہے

Roman Urdu:
Jo muskara ke gham chhupa le, wohi asal mein jeeta hai
Warna to har chehra andar se toota bikhra hota hai

Hindi:
जो मुस्कुरा के ग़म छुपा ले, वही असल में जीता है
वरना तो हर चेहरा अंदर से टूटा-बिखरा होता है

English Translation:
The one who hides pain with a smile is the true winner
Otherwise, every face is shattered and broken within

Emotional Urdu Shayari in hindi

Urdu:
کسے خبر تھی کہ چاہت میں یوں سزا ملے گی
دل دیا تھا جسے، وہی آخری درد دے گیا

Roman Urdu:
Kise khabar thi ke chahat mein youn saza milegi
Dil diya tha jise, wohi aakhri dard de gaya

Hindi:
किसे खबर थी कि चाहत में यूं सजा मिलेगी
दिल दिया था जिसे, वही आख़िरी दर्द दे गया

English Translation:
Who knew that love would bring such punishment
The one I gave my heart to, gave me the final pain

Alone Shayari in Urdu

 

Alone Shayari in Urdu

Urdu:
اکیلا ہوں، مگر تنہا نہیں کبھی
خود سے باتیں کرتے ہیں جو دل کی زباں نہیں کبھی

Roman Urdu:
Akeela hoon, magar tanha nahi kabhi
Khud se baatein karte hain jo dil ki zabaan nahi kabhi

Hindi:
अकेला हूँ, मगर तन्हा नहीं कभी
ख़ुद से बातें करते हैं जो दिल की ज़बां नहीं कभी

English Translation:
I am alone, but never lonely
I talk to myself, things my heart never speaks

Alone Shayari in Urdu text

Urdu:
تنہائی میں بھی کبھی خوشی مل جاتی ہے
جب یادوں کے جھرمٹ میں تیرا چہرہ آ جاتا ہے

Roman Urdu:
Tanhai mein bhi kabhi khushi mil jati hai
Jab yaadon ke jhurmat mein tera chehra aa jata hai

Hindi:
तन्हाई में भी कभी खुशी मिल जाती है
जब यादों के झुरमट में तेरा चेहरा आ जाता है

English Translation:
Even in loneliness, sometimes joy is found
When your face appears amidst the crowd of memories

Previous article
RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -

Most Popular

- Advertisment -

Recent Comments