Welcome to a delightful collection of “Top 10 2 Lines Funny Poetry In Urdu | Hindi.” In this compilation, you will find a series of witty and humorous two-line verses that capture the essence of laughter in both Urdu and Hindi. These poetic gems play with language, emotions, and everyday scenarios to bring a smile to your face. Each pair of verses presents a clever play of words, exploring the lighter side of life, relationships, and human quirks. Whether it’s poking fun at love, friendships, or the quirks of daily existence, these verses showcase the art of crafting humor in just two lines. So, join us on a journey of laughter and enjoy the charm of succinct and amusing expressions in “2 Lines Funny Poetry In Urdu | Hindi.”
کس طرح تعریف کروں تیری سیاہ آنکھوں کی
جو مجھ سے کیا ملیں گی، آپس میں نہیں ملتیں
Kis tarhan Tareef Karon teri siyah ankhon ki
Jo mujh se kya milen gi, apas mein nahi miltin
किस तरह तारीफ़ करूँ तेरी सियाह आंखों की
जो मुझ से क्या मिलेंगी, आपस में नहीं मिलतीं
Translation:
How can I praise the blackness of your eyes?
What they will gain from me, they don’t find within themselves
ہمیں تو بس اپنوں نے لوٹا
غیروں کو ہم خود لوٹ لیتے
Humain to bas apno ne luta
Gairon ko hum khud lut lete
हमें तो बस अपनों ने लूटा
गैरों को हम खुद लूट लेते
Translation:
We were betrayed by our own,
While we would have robbed strangers ourselves
پیار تو میں نے کیا تھا
اس نے تو صرف ایزی لوڈ کھایا ہے مجھ سے
Piyar to maine kia tha
Usne to sirf easy load khaya hai mujhse
प्यार तो मैंने किया था
उसने तो सिर्फ़ ईज़ी लोड खाया है मुझ से
Translation:
I had loved,
But all they did was consume my easy load.
نہ عِلاج ہے، نہ دوائی ہے
آئے عشق تیرے ٹکر کی بیماری آئی ہے
Na ilaaj hai, na dawai hai
Aay ishq teray takkar ki bemaari aai hai
ना इलाज़ है, ना दवाई है
आए इश्क़ तेरे टक्कर की बीमारी आई है
Translation:
There is no cure, no medicine
The illness of love, a collision with you, has arrived
ہماری شرارتیں ہی ایسی ہیں مرشد
کہ امی ڈانٹتی ڈانٹتی خود ہی ہنسیں لگ جاتی ہیں
Hamari sharartein hi aisi hain murshad
Ke ammi danty danty khud hi hasny lag jati hain
हमारी शरारतें ही ऐसी हैं मुर्शिद
के अम्मी डांटती डांटती खुद ही हंसीं लग जाती हैं
Translation:
Our mischiefs are such, O guide
That mom starts laughing scolding us
کون کہتا ہے کہ امرود کچے ہوتے ہیں
کیا انسانوں کے بھی تم جیسے بچے ہوتے ہیں؟
Kon kehta hai k amrood kachay hoty hain
Kya insano ke bhi tum jaise bachay hoty hain
कौन कहता है कि अमरूद कच्चे होते हैं
क्या इंसानों के भी तुम जैसे बच्चे होते हैं
Translation:
Who says that guavas are unripe
Are there also human children like you?
پوری دنیا سدھر سکتی ہے لیکن
میں اور میری بیسٹی کبھی بھی نہیں
Puri dunya sudhar sakti hai lekin
Main aur meri bestie kabhi bhi nahi
पूरी दुनिया सुधार सकती है लेकिन
मैं और मेरी बेस्टी कभी भी नहीं
Translation:
The whole world can improve, but
Me and my bestie, never.
لوگوں کے پاس دوست ہوتے ہیں
میرے پاس جانور ہیں
Logon ke paas dost hote hain
Mere paas janwar hain
लोगों के पास दोस्त होते हैं
मेरे पास जानवर हैं
Translation:
People have friends,
I have animals.
اے دوست تیری دوستی کے لئے دنیا چھوڑ دوں گا
اگر تو نے ساتھ چھوڑا تو تیری ہڈیاں توڑ دوں گا
Ayy dost teri dosti k liay dunya chor dun ga
Agar tuny sath chora to teri hadiyan tor dun ga
ऐ दोस्त तेरी दोस्ती के लिए दुनिया छोड़ दूँगा
अगर तूने साथ छोड़ा तो तेरी हड्डियां तोड़ दूँगा
Translation:
Oh friend, for your friendship, I would leave the world
If you abandon me, I would break your bones.
اداس رہنا مسئلے کا حل نہیں
جو پسند ہے اگوا کیجیے، نکاح کیجیے
Udaas rehna maslay ka hal nahi
Jo pasand hai agwa kijiye, nikah kijiye
उदास रहना मसले का हल नहीं
जो पसंद है अगवा कीजिए, निकाह कीजिए
Translation:
Being sad is not the solution to problems
Seize what you like, get married
[…] while reading these fun and lively verses that add a dash of humor into each day; enjoy “Funny Poetry In Urdu Text | Hindi […]